top of page


가장 퀴어한 모습으로 우리에게 오신 하나님께서 여러분을 기다립니다. 하나님께서 창조하신 모습 그대로 인정받고, 축하하고, 사랑 받을 수 있는 기쁨을 함께 누리길 소망합니다.


God, who came to us in the queerest form, is waiting for you! Come, and enjoy the joy of being affirmed, celebrated, and loved by other children of God.

Untitled design.png
Koreans working on a Reconciling and Ecc

about the project

크레파스 프로젝트는 성소수자들과, 친구, 가족, 얼라이들이 함께하는 신앙 공동체입니다. 성적 취향이나 정체성에 상관없이 누구나 환영입니다. 아웃했든 아니든, 사이드 A이든 B이든, 스스로를 어떻게 정의하든 크레파스에서는 축복 받는 가족입니다.

2019년 9월 8일 세워진 크레파스 공동체는 하나님의 모든 아이들을 환영합니다. 모든 지체들를 있는 그대로 인정하고 품습니다. 성서와 교회 전통에 녹아 있는 퀴어함을 노래합니다. 

Krepas Project is an ecumenical faith community of sexual minorities and their friends, family, and allies, found by Andrew and Hyunwoo on September 8, 2019. You are welcome here regardless of your sexual orientation, gender identity, expression. It doesn’t matter if you are out or not, if you are side A or B, or how you define yourself; you are in a blessed family.

We welcome all God's children. We affirm all bodies & souls. We celebrate the queerness in sacred texts & traditions. 

q & a

Q. 오픈된 퀴어만 올 수 있나요?

A. 크레파스는 성정체성, 성적지향, 아웃 유무에 관계 없이 모두를 환영합니다. 퀴어 공동체, 가족, 친구, 얼라이 모두를 위한 공간입니다.


Q. It is only for open queers?

A. Krepas welcomes ALL, regardless of our gender identity, sexual orientation, or whether we are publically out or not. It is for the queer community, allies, family, friends, and questioners.

Q. 어떤 언어가 사용되나요?

A. 크레파스의 예배와 교제는 한국어와 영어로 진행됩니다. 


Q. Which language is used?

A. The worship service and fellowship at Krepas are in Korean and English (or a mix of the two). 

Q. 스스로에 대해 밝혀야 하나요?

A. 크레파스에서 나눈 어떤 개인 정보도 외부로 공개되지 않습니다. 하지만 원하지 않는다면 자신의 이야기를 드러내지 않아도 됩니다. 크레파스는 누구나 편하게 와서 있는 그대로의 모습으로 하나님을 예배하는 공간입니다.


Q. Do I need to say who I am?

A. No personal information shared at Krepas will be released or posted. But unless you want to, you will never need to expose who you are here. Just come and worship God as who you are. 



project co-managers



Dahn Bi 단비 (they/them) is a non-binary, queer second generation Korean American artist and organizer. Born in Oakland, California and raised in Los Angeles, Dahn Bi moved to Boston in 2012. Prior to COVID-19, Dahn Bi organized extensively with ANGRY ASIAN GIRLS, an organization that they co-founded in 2016. Their work explores the intersections of Korean American identity, queer and transness, faith, spirituality, and communal liberation.


Dahn Bi's work has been featured at the Museum of Fine Arts Boston, the Institute of Contemporary Art, Converse Headquarters, UMass Amherst, and the Boston Globe. Dahn Bi is passionate about the color blue, allowing folks to lovingly step into the fullness of themselves, and cooking and sharing meals with their friends. 

Dahn Bi can be reached via email at or on Instagram at @dahnbi_lh. 

Ordained in the American Baptist Churches USA and the Alliance of Baptists, Rev. Hyunwoo 현우 (he/him/his) is a minister and leader who believes in queer Jesus and the queer Gospel. He is a dear friend and ally to the queer community and is devoted to establishing a safe space where all God's children could practice our faith as who we are.

Hyunwoo is also pursuing his Ph.D. in practical theology at Boston University after studying at BU (M.Div) and Harvard (MTS). He loves music, he loves sports, and he loves films--especially the ones featuring music or sports.

Shoot an email (krepasproject@gmail.comto chat with Hyunwoo; He is open to all forms of conversation and questions!

our mothers & sisters

First Baptist JP

bottom of page